Владимир Путин выступил на открытии 126-й сессии Международного олимпийского комитета, которая проходит в Сочи в преддверии зимних Олимпийских игр.
Ранее состоялась церемония представления членов Международного олимпийского комитета главе государства – организатора Игр. Владимир Путин также провёл короткую встречу с представителями федерации борьбы, в ходе которой обсудил со спортсменами возвращение борьбы в олимпийские виды.
* * *
В.ПУТИН: Уважаемые дамы и господа! Дорогие друзья! Уважаемый господин президент Бах!
Искренне рад приветствовать вас в Сочи – столице XXII Олимпийских зимних игр.
Всего три дня отделяют нас от того момента, как на стадионе «Фишт» взовьётся олимпийский огонь и будет дан старт грандиозному спортивному мировому празднику.
Россия готовилась к нему ответственно, тщательно и с огромной любовью к спорту, ждала с радостью и большими надеждами.
Мы хорошо помним тот эмоциональный, душевный подъём, который подарила нам московская летняя Олимпиада 1980 года и испытываем самые добрые, светлые чувства от того, что великий и вдохновляющий дух Олимпийских игр вновь возвращается к нам.
Мы благодарны Международному олимпийскому комитету за возможность принять у нас Белую олимпиаду. Понимаем, как это было непросто – предоставить право проводить Игры городу, где на тот момент было всего 10 – максимум 15 процентов необходимой инфраструктуры, но вы поверили в наши силы, поверили в русский характер, который не боится трудностей.
Должен сказать, что эти трудности, наоборот, только сплачивают нас. А у нас в России большая многонациональная семья, трудно даже подсчитать, но свыше 160 наций и национальностей проживают в нашей стране. Эти трудности дают всему российскому народу мощный стимул изменить ситуацию к лучшему, доказать, что Россия способна решать любые задачи, успешно достигать самых амбициозных целей, как, например, возвести за пять лет элитные спортивные сооружения и всю необходимую городскую инфраструктуру, на строительство которых обычно уходят десятилетия.
Сегодня каждый из вас может увидеть, как преобразился за прошедшие годы сам город Сочи, убедиться, что наша страна готова внести свой вклад в развитие всего мирового спорта. В ходе подготовки к Играм нами наработан серьёзный большой багаж знаний, которыми мы готовы делиться со всеми нашими друзьями и партнёрами – членами большой олимпийской семьи, в том числе в просветительской сфере, в области продвижения как самого олимпийского проекта, так и собственно спорта, ценностей здорового образа жизни.
Достаточно упомянуть самую масштабную в истории подготовки и проведения Олимпийских игр программу освещения в СМИ, огромное число ярких культурных мероприятий, которые объединили миллионы граждан по всей России, и, конечно, уникальную эстафету олимпийского огня, продолжительность и многообразие которой отразили всю красоту и неповторимость России, самой большой по территории страны в мире.
«Мы хорошо помним тот эмоциональный, душевный подъём, который подарила нам московская летняя Олимпиада 1980 года и испытываем самые добрые, светлые чувства от того, что великий и вдохновляющий дух Олимпийских игр вновь возвращается к нам».
Кроме того, хозяевам будущих Олимпиад, других крупных спортивных форумов будет интересен наш опыт организации проживания олимпийцев и в целом предложенная карта сочинской Олимпиады.
Здесь также состоится дебют новых видов соревнований, в том числе за счёт расширенной программы по фристайлу и сноуборду, особенно популярным среди молодёжи.
Паралимпийские игры откроются чуть позже, но прямо сейчас, сегодня хочу сказать, что для нас не менее важная задача – провести их на самом высоком уровне. Замечу, что многие российские СМИ изъявили желание и готовность широко, подробно освещать спортивную борьбу мужественных паралимпийцев. Надеемся, что такой шаг не просто увеличит аудиторию Игр, но и вдохновит тысячи молодых людей на занятия спортом.
Собственно, именно эту цель, по большому счёту, и преследуют Олимпиады, прежде всего речь идёт о том наследии, что они оставляют после себя.
Это наследие выражается не только в укреплении в сознании общества ценностей активного образа жизни и взаимного уважения, равенства и честной борьбы, но и во вполне материальных вещах. Так, по окончанию Игр олимпийские объекты и их инфраструктура составят основу первого в России международного центра зимних видов спорта, где будут тренироваться сборные команды России, где мы будем рады видеть не только наших спортсменов, но и наших иностранных коллег и друзей.
Но главное – здесь будут воспитываться новые поколения спортсменов, ведь на базе нескольких объектов Игр будет создан Всероссийский детский спортивно-образовательный центр. Для мировой практики передача объектов олимпийского значения, олимпийских объектов в сферу детского спорта – явление пока редкое. Однако оно полностью соответствует духу и содержанию самой идеи олимпийского и паралимпийского наследия, которое по сути своей адресовано будущим поколениям.
Большие ожидания мы связываем и с открывшимся в Сочи Российским международным олимпийским университетом, который при поддержке МОК будет готовить менеджеров для индустрии спорта со всего мира, а также с активным развитием в России волонтёрского движения.
И, конечно же, особых слов заслуживает сам город Сочи. Во многом благодаря олимпийскому проекту эта жемчужина Черноморского побережья России сможет в полной мере реализовать свой культурный и туристический потенциал, привлечь гостей не только уникальной природой, но и значительными возможностями инфраструктуры и гостеприимством, многообразием форм активного отдыха, познавательного и экологического туризма.
Ещё раз подчеркну, что за годы реализации олимпийского проекта проведена колоссальная работа по всем направлениям. 4 июля 2007 года вы, члены МОК, поддержали олимпийскую мечту десятков миллионов россиян, и для нас стало делом чести достойно подготовить и провести зимние Олимпийские игры в Сочи.
Уверен, что благодаря такой огромной созидательной работе, в которую каждый из нас вложил частицу своей души, Игры запомнятся всем участникам и гостям Олимпиады. Мы надеемся, что они смогут лучше узнать, прочувствовать характер современной России, понять и оценить нашу верность своим национальным традициям, верность Олимпийской хартии: идти только вперёд и быть открытыми миру, – и, конечно же, наше гостеприимство, радушие, с которыми мы всегда встречаем добрых и искренних друзей. Надеюсь, это почувствует каждый из вас.
К друзьям мы, безусловно, относим всех, кто в период подготовки Игр в Сочи оказывал нам всемерную и всестороннюю поддержку. Я хочу поблагодарить Вас, уважаемый господин Бах, поблагодарить господина Рогге, господина Килли, всех членов и сотрудников аппарата МОК за активное содействие в реализации нашего олимпийского проекта, воплощению олимпийской мечты России.
Позвольте мне искренне пожелать вам успехов в вашей работе.
Дорогие друзья, уважаемые дамы и господа! Позвольте мне объявить, что 126-я сессия Международного олимпийского комитета считается открытой.